Aprendizaje intercultural
Aspectos internacionales y multiculturales en el contexto de EUCAM
La internacionalización de un sistema de aprendizaje como EUCAM requiere
un grado elevado de flexibilidad del propio sistema y de su entorno didáctico.
El traslado de la infraestructura de aprendizaje EUCAM a un nuevo lugar de
producción supone un enorme cambio en la cultura de aprendizaje de
las empresas respectivas. Deben tenerse en cuenta las diferencias nacionales
en factores que afectan al uso y la aceptación de un entorno de autoaprendizaje,
por ejemplo, diferencias entre las estructuras y jerarquías de las
empresas, diferencias entre las aptitudes y la formación de los trabajadores,
así como diferentes estilos y actitudes con respecto al aprendizaje.
Por este motivo, el multilingüismo no es el único factor que afecta
a la capacidad de adaptación de un sistema de aprendizaje, también
es necesario tener en cuenta los factores culturales para adaptar las necesidades
y los requisitos a un lugar de producción o un país de destino
concreto.
El grado de adaptación necesario del sistema de aprendizaje y su entorno
didáctico a los lugares de producción respectivos se determina
durante los periodos de prueba de EUCAM, que se llevan a cabo en diferentes
plantas de producción de DaimlerChrysler de Europa y EE. UU. (véase Ámbitos
de aplicación - enlace). Para las pruebas se ha instalado el sistema
de aprendizaje en varios lugares de prueba de toda Europa y EE. UU. Las necesidades
de adaptación se determinan durante el periodo de evaluación.
La valoración se realiza a dos niveles distintos, el nivel técnico
y el didáctico o cultural.
Objetivos de EUCAM en el contexto internacional
Uno de los objetivos principales del proyecto EUCAM es la mejora de la
cooperación y la comunicación dentro de la industria del automóvil
en Europa. A través de la aplicación de una infraestructura
de aprendizaje multilingüe y de gestión de conocimientos, el proyecto
se propone lograr un aprendizaje continuo y un intercambio de conocimientos
a escala europea. Se ha tenido especialmente en cuenta la integración
de la cadena de producción completa (incluidos los fabricantes de maquinarias
y los proveedores) en el proceso de aprendizaje y cualificación.
La cooperación de varias partes interesadas del sector automovilístico
a escala internacional hace imprescindible una mayor comprensión de
los desafíos culturales. AAsí pues, se considera parte esencial
de los resultados de la investigación del proyecto EUCAM, el desarrollo
de una formación rigurosa y medidas de preparación teniendo
en cuenta las diferencias locales en cuanto a necesidades y oportunidades.
Uno de los empeños del proyecto EUCAM ha sido, por ello, la determinación
de diferencias locales y nacionales en cuanto a la formación y a los
estilos de aprendizaje, lo que tiene como consecuencia diferentes necesidades
según el entorno didáctico de la infraestructura EUCAM. Para
garantizar una flexibilidad en las variaciones de las culturas de aprendizaje
resulta esencial adaptar no solamente la faceta de la infraestructura de aprendizaje
(p. ej. proporcionándole una herramienta de traducción) sino
también el entorno didáctico. Al tratarse de un sistema de autoaprendizaje,
la infraestructura EUCAM ofrece un amplio grado de flexibilidad y, por consiguiente,
una gran posibilidad de adaptación. Sin embargo, continúa siendo
necesaria la localización para satisfacer las necesidades de cada grupo
de usuarios de destino. Existen muchos ejemplos de diferencias entre empresas
y culturas de aprendizaje que afectan considerablemente a la percepción.
Por ejemplo, se ha comprobado que un feedback negativo se considera como una
crítica constructiva en algunos países, p. ej. Alemania, mientras
que en otras culturas, por ejemplo, en Turquía o EE. UU, se considera
ofensivo. Por este motivo, es indispensable tener en cuenta este tipo de
divergencias, para que tanto la infraestructura como los actores involucrados
en el proceso puedan satisfacer de forma flexible las diferentes necesidades
que plantea un sistema de aprendizaje como EUCAM.
Para ello, el formador EUCAM asiste y orienta a los trabajadores en el
proceso de aprendizaje y cualificación. El siguiente capítulo
examina escenarios futuros del formador EUCAM en un contexto internacional
y determina las competencias existentes y las competencias necesarias en
un marco multicultural.
El formador EUCAM y las competencias interculturales
Como ya se ha comentado en el capítulo anterior, el formador EUCAM
es imprescindible en la aplicación y el mantenimiento de la infraestructura
EUCAM. Antes de determinar posibles escenarios futuros, en los cuales el formador
EUCAM puede demostrar la disposición para competencias interculturales,
es necesario observar con más detalle la importancia del formador EUCAM
en el contexto de EUCAM.
El aprendizaje guiado se ha marcado dos objetivos primordiales: el primero
se propone sensibilizar al trabajador con respecto a las nuevas oportunidades
de formación que aparecen gracias a la aplicación de un sistema
de aprendizaje basado en un proceso de trabajo autodirigido como EUCAM. El
segundo objetivo se centra en la asistencia y la orientación de la
formación y la cualificación de los trabajadores directamente
en el lugar de trabajo, lo que proporciona un mayor grado de implicación
en el proceso de trabajo.
Durante estos procesos, el formador EUCAM ejerce cuatro papeles importantes
(en: DaimlerChrysler AG Mannheim/IG Metall (Hg.).Die Lernbegleitung: Aufgaben
und Rollen. Projekt ALF: Arbeiten und Lernen im Fachbereich, 2004, http://www.projekt-alf.de,
19.06.2006):
- el formador EUCAM como comunicador,
- el formador EUCAM como solucionador de problemas,
- el formador EUCAM como formador,
- el formador EUCAM como calificador,
En el papel de comunicador, el formador EUCAM crea y mantiene principalmente
un amplio nivel de aceptación del nuevo sistema de aprendizaje por
parte de los trabajadores. Es necesario, a la vez, que el formador EUCAM tenga
en cuenta los diferentes niveles de experiencia y motivación previas
de cada trabajador en el uso de un sistema de autoaprendizaje.
El formador EUCAM debe garantizar también la participación activa
de los trabajadores en el sistema de aprendizaje, teniendo en cuenta, de nuevo,
los diferentes niveles de experiencia y conocimiento previos para asegurar
que cada trabajador se beneficie del sistema de aprendizaje. El fomento de
la participación activa en el sistema de aprendizaje debería
conducir, en última instancia, a una implicación continua de
todos los participantes. Es imprescindible que el formador EUCAM garantice
una comunicación efectiva y regular de los progresos, dificultades
y problemas de aprendizaje. En este papel, el formador EUCAM comunica con
todos los niveles de participantes en la implementación y el mantenimiento
de la infraestructura de aprendizaje: los usuarios, es decir, los trabajadores
industriales, aprendices, encargados de grupos de trabajo, etc., así como
las partes implicadas en la gestión y la adopción de decisiones
con respecto al sistema de aprendizaje, tales como jefes de producción,
jefes de equipo, jefes de sección y, en caso dado, los directivos.
En el papel de solucionador de problemas, el formador EUCAM se dedica principalmente
a las dificultades técnicas, como por ejemplo, problemas de hardware
y software. No tiene la responsabilidad de solucionar estos problemas por
sí mismo, pero es capaz de describirlos y remitirlos a la persona
indicada.
Uno de los papeles más importantes del formador EUCAM, es el papel
de formador, que implica la asistencia y orientación de sus compañeros
de trabajo en el proceso de autoaprendizaje. La motivación de los compañeros
de trabajo en la utilización del sistema de aprendizaje para evolucionar
personal y profesionalmente es una tarea fundamental a este respecto. Tambien
implica un feedback y un asesoramiento periódico sobre los objetivos
de cualificación y sobre el logro de estos objetivos. Finalmente, el último
papel del formador EUCAM es el de calificador, que supone un apoyo de la posición
activa de las personas que participan en el proceso de aprendizaje.
Al observar los papeles del formador EUCAM en el contexto de una cooperación
internacional entre diferentes plantas de producción, se hace evidente
la necesidad de incrementar las competencias requeridas del formador EUCAM
con competencias interculturales, eso es, aplicar competencias sociales y
personales más allá de su propia cultura.
Respecto a una interculturalidad y una cooperación internacional, los
posibles futuros escenarios del formador EUCAM incluyen:
- Introducción y posterior formación de los trabajadores
industriales en su propia planta de producción con una educación
cultural diferente a la del formador EUCAM
- Formación de formadores EUCAM de otras plantas de producción
en su propio lugar de producción (cuando sea necesario o de gran
ayuda el intercambio de conocimientos y de experiencias)
- Participación en procesos de intercambio de conocimientos en plantas
de producción en el extranjero.
Una formación para competencias interculturales proporcionará al
formador EUCAM y a los demás actores implicados en la aplicación
de EUCAM las competencias necesarias para este tipo de escenarios.
Los términos cultura, interculturalidad y multiculturalidad son muy
amplios y ambiguos. Por este motivo, el capítulo siguiente estudia
el concepto de cultura en el contexto de EUCAM.
El concepto de cultura en el contexto de EUCAM
El capítulo presente no pretende dar una amplia visión general
del concepto de cultura ni del debate en torno a él. Su intención
es más bien definir el concepto de cultura en el contexto de EUCAM
y destacar los antagonismos en el debate en torno al concepto de cultura,
que se aproximan a los temas de la interculturalidad que se plantean en este
contexto, centrándose en las necesidades de la formación intercultural
del grupo destinatario de EUCAM.
El término cultura es muy amplio y ambiguo. Definir qué es la
cultura es una tarea difícil, ya que existen muchas definiciones de
este concepto, desde interpretaciones básicas hasta muy complejas,
basadas todas en diferentes teorías. Thomas define la cultura de este
modo:
“La cultura se manifiesta mediante un código típico de
denotación y orientación propio de un grupo, nación, sociedad
u organización concretos, que influye en la percepción, el pensamiento,
la valoración y el comportamiento de los individuos. La cultura crea
las estructuras de un área específica de conducta que se extiende
desde objetos a instituciones, ideas y valores, de un grupo social o una comunidad.” (Thomas,
2003)
Weidemann define tres niveles en los cuales se puede situar la cultura
desde un punto de vista económico: en primer lugar, el nivel individual,
que se basa en la interacción de un individuo con representantes de
otra cultura. Este nivel ha sido analizado sobre todo desde un punto de vista
lingüístico y en estudios que se centran en el análisis
de la comunicación entre individuos con diferentes culturas.
En segundo lugar, la cultura se puede situar en el nivel organizativo,
lo cual implica sobre todo diferencias culturales entre organizaciones
empresariales. Este nivel es especialmente importante en el contexto de
EUCAM, ya que el conocimiento profundo de la cultura de una organización determinada
es una condición necesaria para contribuir a realizar cambios importantes
en la cultura de aprendizaje de una organización. El formador EUCAM
debe motivar y formar a los trabajadores de una organización, cuya
cultura de aprendizaje pueda diferenciarse de forma considerable de la que él
conoce. El formador EUCAM debe ser consciente de estas diferencias y del efecto
que tienen en las actitudes de aprendizaje, los procesos de comunicación
y los procedimientos de toma de decisiones, etc. de los trabajadores de
una empresa.
El tercer nivel en el que se puede situar la cultura es el nivel social
que interactúa con la cultura de la organización. Los valores
y las tradiciones arraigadas en una sociedad concreta se reproducen en una
organización arraigada en dicha sociedad.
Las culturas a menudo son malinterpretadas como construcciones homogéneas
temporales, espaciales y sociales (véase Straub, Jürgen (2003).
Psychologie und die Kulturen in einer globalisierten Welt. en: Alexander Thomas
(Hg.). Kulturvergleichende Psychologie. Göttingen: Hogrefe-Verlag, 2003,
p. 544). En este contexto, el concepto de cultura tiende a estigmatizarse
como un instrumento de segregación. Straub define esta tendencia como
un “instrumento cuestionable de deseo y rechazo hacia lo extraño
y diferente.” En Clash of Civilizations (1996), Samuel P. Huntington
ilustra la percepción de la cultura como un sistema de entidades competitivas
e, incluso, antagónicas. Straub sostiene que existen tres fenómenos
centrales que rebaten este concepto de cultura. La creciente “hibridación
de la cultura” y la continua penetración de los resultados globales
y locales en “una complejidad cultural, consecuencia de la integración
de sistemas de denotación y prácticas.”
Además, la cultura en su sentido amplio debe tener en cuenta las culturas
regionales, locales y particulares (formas de vida culturales y subculturales
pasajeras). Las culturas y las subculturas se pueden estructurar de forma
jerárquica o imbricadas. Si nos basamos en este concepto, la cultura
de una organización se puede percibir como un sistema de “subculturas
imbricadas, entrelazadas” (Thomas, 2003, p.39).
Debido a que la cultura en las empresas no solamente varía de una esfera
cultural a otra, sino que también cambia dentro de las propias esferas,
es imposible asignar una cultura o características culturales concretas
a una organización determinada. Teniendo en cuenta los temas analizados
en este capítulo, el objetivo de desarrollar las competencias interculturales
del formador EUCAM debería significar la sensibilización con
respecto a las mencionadas diferencias, a la vez que se proporcionan técnicas
para responder y adaptarse a ellas. De este modo, se evitará la propagación
de estereotipos exagerados e incorrectos sobre la cultura de una empresa o
un país concretos. Pero ¿qué significa competencias interculturales?
El capítulo siguiente resume la definición de competencias interculturales
según Thomas.
Competencias interculturales
Thomas identifica varios aspectos importantes para las competencias interculturales.
En primer lugar, la condición previa para establecer un encuentro,
comunicación y cooperación adecuados, fructíferos y satisfactorios
para ambas partes, miembros de diferentes culturas. La competencia intercultural
es el resultado de un proceso de aprendizaje y desarrollo que presupone la
capacidad de un intercambio con otra cultura y diferentes sistemas de organización,
basados en una actitud de comprensión. Resulta evidente una capacidad
de comprensión, respeto y uso efectivo de la relatividad cultural de
percepción y juicio de uno mismo y de los demás. (Thomas, 2003).
Según Thomas, ha sido alcanzado un elevado nivel de competencia intercultural
al desarrollar las siguientes aptitudes:
- Conocimiento y comprensión diferenciados del propio sistema
y de los demás sistemas de orientación cultural.
- Realización de formas adecuadas de acción, reacción
e interacción en la comparación de sistemas de orientación
cultural.
- Desarrollo de formas sinérgicas de actuación intercultural
a través de la concurrencia de sistemas de orientación culturalmente
divergentes.
- Desarrollo de la capacidad de un comportamiento alternativo ante patrones
de atribución y reacciones imprevistas del compañero de cultura
distinta.
- Capacidad de transmitir conocimientos y experiencia adquiridos en una
situación cultural específica a otra situación diferente,
mediante competencias interculturales.
- Capacidad de actuar con un alto grado de creatividad, flexibilidad y confianza
en situaciones de cruce cultural.
La interculturalidad deriva del cruce de dos culturas y constituye una nueva
forma de cultura que nace de este encuentro. Por lo tanto, la mejor
manera de transmitir competencias interculturales es realizar una sensibilización
para situaciones en las que se desarrolla la interculturalidad y difundir
métodos apropiados para actuar de forma competente en tales situaciones.
La publicación 5.02 del proyecto EUCAM contiene el manual
de formación para las competencias interculturales que deben utilizarse
y ser objeto de evaluación durante el periodo de prueba.Puede
pedir esta publicación enviándonos un formulario de contacto
o un correo electrónico indicando el número del producto,
su nombre y su organización.